Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 18:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Un hombre de mucha autoridad le preguntó a Jesús: – Maestro bueno, ¿qué debo hacer para tener la vida eterna?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Un hombre principal le preguntó, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierta vez, un líder religioso le hizo a Jesús la siguiente pregunta: —Maestro bueno, ¿qué debería hacer para heredar la vida eterna?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cierto hombre importante le preguntó: 'Maestro bueno, ¿qué tengo que hacer para heredar la vida eterna?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cierto dignatario le preguntó, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Uno de los jefes le preguntó: 'Maestro bueno, ¿que haría yo para heredar vida eterna?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le preguntó un príncipe, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 18:18
10 Tagairtí Cros  

Jesús dijo: – ¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno, solo Dios.


¿Por qué me llaman: “Señor, Señor” y no practican lo que les enseño?


luego los sacó de la cárcel y les preguntó: – Señores, ¿qué tengo que hacer para ser salvo?


Cuando escucharon esto, se pusieron muy tristes y preocupados, y preguntaron a Pedro y a los demás apóstoles: – Hermanos, ¿qué debemos hacer?