Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 13:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y dijo Jesús: – ¿Cómo les puedo explicar el reino de Dios? ¿Con qué puedo compararlo?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jesús dijo: «¿A qué se parece el reino de Dios? ¿Cómo puedo ilustrarlo?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús continuó diciendo: '¿A qué puedo comparar el Reino de Dios? ¿Con qué ejemplo podría ilustrarlo?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo entonces: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y a qué lo compararé?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Decía, pues: '¿A qué se parece el reino de Dios, y a qué lo compararé?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y a qué lo compararé?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 13:18
8 Tagairtí Cros  

Jesús enseñó otra parábola, diciendo: – El reino de los cielos se compara con un hombre que sembró una buena semilla de trigo en su campo;


Jesús continuó hablando: – Así comparo al reino de Dios, con un agricultor que echa la semilla en la tierra;


Y dijo nuevamente: – ¿Cómo les puedo explicar el reino de Dios? ¿Con qué puedo compararlo?


ni dirán: “¡Miren, aquí está! o ¡Miren, allá está!, porque el reino de Dios está siendo realidad en el interior de cada persona, y luego se vuelve comunitario”.


¿Con quién compararé a esta generación? ¿a quién se parecen?