Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 11:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Otros, para ponerlo a prueba, le pedían una señal del cielo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otros, con la intención de poner a Jesús a prueba, le exigían que les mostrara alguna señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y otros, para ponerlo a prueba, le pedían una señal que viniera del cielo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Otros, para tentarlo, demandaban de Él una señal del cielo.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había también otros que, para ponerlo a prueba, le reclamaban una señal venida del cielo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otros, tentándole, le pedían señal del cielo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 11:16
7 Tagairtí Cros  

Mucha gente se acercó para escuchar a Jesús. Entonces Él les dijo: – Esta generación es una generación malvada, ustedes me piden como prueba una señal, pero la única prueba que les daré será lo que le pasó a Jonás.


Le contestaron: – ¿Qué señal haces Tú para que creamos en ti? ¿Qué obra haces?


Esto le decían para ponerle una trampa, con el propósito de saber su opinión y acusarlo, pero Jesús se inclinó y con el dedo se puso a escribir en la tierra.


Los judíos buscan señales milagrosas, mientras los griegos buscan sabiduría humana;