Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 1:48 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

porque puso su mirada sobre su humilde sierva; y a partir de ahora, todas las generaciones dirán que soy plenamente feliz,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque ha mirado la bajeza de su sierva; Pues he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues se fijó en su humilde sierva, y de ahora en adelante todas las generaciones me llamarán bendita.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

porque se fijó en su humilde esclava, y desde ahora todas las generaciones me llamarán feliz.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque miró la bajeza de su sierva; pues he aquí desde ahora Me llamarán bienaventurada todas las generaciones.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

porque puso sus ojos en la humilde condición de su esclava. Y así, desde ahora todas las generaciones me llamarán bienaventurada,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque ha mirado la bajeza de su sierva; y he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 1:48
19 Tagairtí Cros  

Y entrando donde ella estaba, le dijo: – Alégrate, eres muy amada y bendecida, el Señor está contigo.


y exclamó con voz fuerte: – ¡Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre!


¡Serás plenamente feliz por creer! Porque se cumplirán todas las cosas que el Señor te anunció.


pues el Todopoderoso hizo grandes cosas en mi vida; ¡Santo es su nombre!


Mientras explicaba estas cosas, una mujer de entre la multitud gritó, diciéndole: – ¡Qué feliz fue la mujer que te dio a luz y te alimentó!