Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 9:41 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Respondió Jesús: – Si fueron ciegos en el pasado, no tuvieron consciencia del pecado; pero si ahora dicen que pueden ver, la luz les debería ayudar a entender su estado de pecado.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Jesús les respondió: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; mas ahora, porque decís: Vemos, vuestro pecado permanece.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Si fueran ciegos, no serían culpables —contestó Jesús—, pero siguen siendo culpables porque afirman que pueden ver.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les contestó: 'Si fueran ciegos, no tendrían pecado. Pero ustedes dicen: 'Vemos', y ésa es la prueba de su pecado.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Les dijo Jesús: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; pero ahora, porque decís: Vemos, vuestro pecado permanece.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús les contestó: 'Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; mas como decís que véis, vuestro pecado permanece.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jesús les dijo: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; pero ahora porque decís: Vemos; vuestro pecado permanece.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 9:41
9 Tagairtí Cros  

Aquel empleado conocía la voluntad de su jefe, y no se preparó para cumplirla, todo lo contrario, actuó deliberadamente contra su voluntad, por eso, será castigado con una severa sanción laboral.


Les digo a ustedes que este cobrador de impuestos se fue a su casa perdonado y justificado, y el otro no; porque todo el que se exalta a sí mismo, será humillado, pero el que se humilla a sí mismo, será exaltado.


Si decidimos seguir pecando después de conocer plenamente la verdad, entonces no queda otro sacrificio que quite los pecados,


El que sabe y puede hacer el bien y no lo hace, ya está pecando.