Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 8:5 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Según la ley de Moisés, tales mujeres deben ser apedreadas; ¿cuál es tu opinión?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y en la ley nos mandó Moisés apedrear a tales mujeres. Tú, pues, ¿qué dices?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La ley de Moisés manda apedrearla; ¿tú qué dices?».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En un caso como éste la Ley de Moisés ordena matar a pedradas a la mujer. Tú, ¿qué dices?'

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En la ley Moisés nos mandó apedrear a ésas; pero tú, ¿qué dices?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y en la ley Moisés nos mandó apedrear a las tales: ¿Tú, pues, qué dices?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 8:5
9 Tagairtí Cros  

José, que estaba comprometido con María, era un hombre justo y no quería denunciarla públicamente, tuvo la intención de alejarse de ella secretamente.


No piensen que vine para destruir la ley o los profetas; no vine para abolir nada, sino a interiorizarla y darle su pleno significado.


y dijeron a Jesús: – Maestro, esta mujer ha sido encontrada en pleno acto de adulterio.