Ella tenía una hermana llamada María, quien se sentó en el suelo a los pies de Jesús para escuchar las enseñanzas del maestro.
Juan 4:40 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Los samaritanos vinieron donde Jesús y le rogaron que se quedara con ellos. Jesús permaneció allí dos días. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces vinieron los samaritanos a él y le rogaron que se quedase con ellos; y se quedó allí dos días. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando salieron a verlo, le rogaron que se quedara en la aldea. Así que Jesús se quedó dos días, Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegaron los samaritanos donde él, le pidieron que se quedara con ellos. Y se quedó allí dos días. La Biblia Textual 3a Edicion De manera que cuando los samaritanos llegaron a Él, le rogaban que permaneciera con ellos; y se quedó allí dos días. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso, cuando los samaritanos llegaron ante él, le rogaban que se quedara con ellos. De hecho, se quedó allí dos días. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces, cuando los samaritanos vinieron a Él, le rogaron que se quedase con ellos; y se quedó allí dos días. |
Ella tenía una hermana llamada María, quien se sentó en el suelo a los pies de Jesús para escuchar las enseñanzas del maestro.
Pero ellos le insistieron, diciendo: – ¡Quédate con nosotros, porque ya es muy tarde y empieza la noche! Entonces Él entró y se quedó con ellos.
Y el hombre que había sido liberado de los demonios estaba con Jesús, y le rogaba que le dejase acompañarlo, pero Jesús lo despidió, diciendo:
Muchos samaritanos de aquella ciudad, creyeron por medio del testimonio de la mujer, que dijo: – Todo lo que hice, Él lo sabía.
Ella fue bautizada junto con su familia y nos suplicó, haciendo una invitación: – Si ustedes creen que yo soy fiel al Señor, entren en mi casa y quédense hospedados allí. Y nos convenció.
Mira que estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré, cenaré con él y él conmigo.