Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 3:1 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Había un líder entre los fariseos, llamado Nicodemo,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, un principal entre los judíos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Había un hombre llamado Nicodemo, un líder religioso judío, de los fariseos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entre los fariseos había un personaje judío llamado Nicodemo. Este fue de noche a ver a Jesús y le dijo:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, un magistrado de los judíos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había en el partido de los fariseos un hombre llamado Nicodemo, dignatario entre los judíos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los judíos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 3:1
5 Tagairtí Cros  

Pilatos convocó a los sacerdotes jefes, a los líderes y al pueblo,


También vino Nicodemo, quien había visitado a Jesús una noche tiempo atrás. Traía consigo una fragancia de mirra con unas hojas de planta aromática, que pesaba como unas cien libras.


Le replicó Jesús y dijo: – ¿Tú eres un maestro de Israel y no conoces estas cosas?


Miren, abiertamente habla, y nadie se opone; ¿acaso los gobernantes aceptaron que este es el Mesías?