Juan 7:26 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia26 Miren, abiertamente habla, y nadie se opone; ¿acaso los gobernantes aceptaron que este es el Mesías? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Pues mirad, habla públicamente, y no le dicen nada. ¿Habrán reconocido en verdad los gobernantes que este es el Cristo? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Sin embargo, está aquí hablando en público, y nadie le dice nada. ¿Será que nuestros líderes ahora creen que es el Mesías? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Pues ahí lo tienen hablando con toda libertad y no le dicen nada. ¿Será tal vez que nuestros dirigentes han reconocido que él es el Mesías? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Mirad, habla con libertad, y nada le dicen. ¿Será posible° que los gobernantes hayan reconocido que éste es el Ungido? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Pues ahí está hablando con toda libertad, y nadie le dice nada. ¿Habrán reconocido realmente las autoridades que éste es el Cristo? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Mas he aquí, habla públicamente y no le dicen nada: ¿Habrán en verdad reconocido los príncipes que verdaderamente Éste es el Cristo? Féach an chaibidil |