Entonces la gente que estaba allí, escuchó la voz, y decía: – Fue un trueno. Otros decían: – Un ángel le ha hablado.
Hechos 9:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pero los hombres que iban con Saulo por el camino se detuvieron asustados, escucharon la voz, pero no vieron nada. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y los hombres que iban con Saulo se pararon atónitos, oyendo a la verdad la voz, mas sin ver a nadie. Biblia Nueva Traducción Viviente Los hombres que estaban con Saulo se quedaron mudos, porque oían el sonido de una voz, ¡pero no veían a nadie! Biblia Católica (Latinoamericana) Los hombres que lo acompañaban se habían quedado atónitos, pues oían hablar, pero no veían a nadie, La Biblia Textual 3a Edicion Y los varones que iban° con él° se habían parado estupefactos, oyendo a la verdad la voz, pero no viendo a nadie. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los hombres que con él viajaban habían enmudecido, porque oían la voz, pero no veían a nadie. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los hombres que iban con Saulo, se pararon atónitos, oyendo a la verdad la voz, pero sin ver a nadie. |
Entonces la gente que estaba allí, escuchó la voz, y decía: – Fue un trueno. Otros decían: – Un ángel le ha hablado.
Los que me acompañaban ciertamente vieron la luz, pero no escucharon la voz del que me hablaba.