Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Apocalipsis 16:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates y se secaron sus aguas para abrir camino a los reyes del oriente.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates; y el agua de este se secó, para que estuviese preparado el camino a los reyes del oriente.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y este se secó para que los reyes del oriente pudieran marchar con sus ejércitos sin obstáculos hacia el occidente.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El sexto ángel derramó su copa en el gran río Eufrates, y sus aguas se secaron, dejando un paso libre para los reyes de oriente.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El sexto derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y se secó su agua, para que se preparara el camino de los reyes que vienen° del oriente.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El sexto derramó su copa sobre el gran río Éufrates. Su agua se secó, de modo que quedó expedito el camino de los reyes que vienen de oriente.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates; y el agua de este se secó, para que fuese preparado el camino de los reyes del oriente.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Apocalipsis 16:12
15 Tagairtí Cros  

El segundo ¡ay! pasó, pero el tercer ¡ay! se acerca pronto.


Entonces, el ángel también me dijo: “Las muchas aguas que viste, donde estaba sentada la prostituta, representan a pueblos, multitudes, naciones y lenguas;


Vi también a otro ángel que venía del oriente con la marca del Dios viviente; y gritó con fuerte voz a los otros cuatro ángeles a quienes se les había permitido hacer daño a la tierra y al mar:


La voz le dijo al sexto ángel que tenía la trompeta: “Suelta a los cuatro ángeles que están atados junto al gran río Éufrates”.