Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corintios 1:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Mi plan era visitarlos cuando fuera camino a Macedonia y visitarlos nuevamente en mi viaje de regreso; porque pensaba que ustedes podrían ayudarme con mi viaje a Judea.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y por vosotros pasar a Macedonia, y desde Macedonia venir otra vez a vosotros, y ser encaminado por vosotros a Judea.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

primero de camino a Macedonia, y otra vez al regresar de Macedonia. Luego podrían ayudarme a seguir mi viaje a Judea.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Desde ahí pensaba recorrer Macedonia, y de Macedonia volver otra vez a ustedes, para que me ayudasen a proseguir mi viaje a Judea.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y por medio de vosotros pasar a Macedonia,° y de Macedonia volver a vosotros, y por vosotros ser encaminado a Judea.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pasar por vosotros a Macedonia, y de Macedonia regresar de nuevo a vosotros, para que me prepararais el viaje a Judea.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y de vosotros pasar a Macedonia, y de Macedonia venir otra vez a vosotros, y ser encaminado de vosotros a Judea.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corintios 1:16
6 Tagairtí Cros  

Por tal razón ellos prepararon el viaje, apoyados por la iglesia de Antioquía; pasaron por Fenicia y también por Samaria, contando detalles sobre la conversión de los no judíos y esto causaba gran alegría a todos los hermanos en cada lugar.


Cuando se cumplió el tiempo, salimos y continuamos nuestro viaje; todos los discípulos, incluso las mujeres y los niños, nos acompañaron hasta las afueras de la ciudad, y allí en la playa nos arrodillamos y oramos.


porque las iglesias de Macedonia y Acaya decidieron hacer una colecta; quieren ayudar a los pobres que son parte del pueblo de Dios que vive en Jerusalén.


Por tanto, que nadie lo menosprecie; ayúdenlo a seguir su viaje en paz para que pueda volver a reunirse conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos.