Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 16:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Pero permaneceré en Éfeso hasta Pentecostés;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, seguiré aquí, en Éfeso, hasta el Festival de Pentecostés.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todos modos, me detendré en Efeso hasta Pentecostés,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En Éfeso me quedaré hasta Pentecostés;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 16:8
8 Tagairtí Cros  

Cuando llegaron a Éfeso, dejó a sus acompañantes allí, pero él entró solo en la sinagoga y discutía con los judíos.


sino que se despidió de ellos y les dijo: – Si Dios quiere, regresaré a verlos. Luego partió de Éfeso en barco y continuó su viaje hacia Siria.


Mientras que Apolos estaba en Corinto, Pablo recorrió las regiones del norte de Asia Menor y llegó a Éfeso, allí encontró a algunos discípulos;


En Pentecostés, cuando se cumplió el día que el Espíritu Santo iba a llenar el interior de los creyentes con la obra de Cristo, toda la iglesia estaba reunida en un mismo lugar.


Porque Pablo había decidido pasar de largo a Éfeso para no demorarse en Asia, hacía todo lo posible por apurarse y llegar a Jerusalén para celebrar la fiesta de Pentecostés.


Cuando luché contra las fieras en Éfeso, ¿qué hubiera ganado yo si lo hubiera hecho solo por razones humanas? Si los muertos no son resucitados, entonces “comamos y bebamos, que mañana moriremos”.