Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 11:8 - Revised Standard Version

Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You must not eat the flesh of these animals or touch their dead bodies; they are unclean for you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 11:8
22 Tagairtí Cros  

Depart, depart, go out thence, touch no unclean thing; go out from the midst of her, purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.


They shall not remain in the land of the Lord; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.


And the swine, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.


“These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.


Or if any one touches an unclean thing, whether the carcass of an unclean beast or a carcass of unclean cattle or a carcass of unclean swarming things, and it is hidden from him, and he has become unclean, he shall be guilty.


not what goes into the mouth defiles a man, but what comes out of the mouth, this defiles a man.”


These are what defile a man; but to eat with unwashed hands does not defile a man.”


there is nothing outside a man which by going into him can defile him; but the things which come out of a man are what defile him.”


And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a man from outside cannot defile him,


they saw that some of his disciples ate with hands defiled, that is, unwashed.


and he said to them, “You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit any one of another nation; but God has shown me that I should not call any man common or unclean.


that you abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from unchastity. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”


it is right not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother stumble.


Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.


Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,


Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.


Therefore do not associate with them,


Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath.


but deal only with food and drink and various ablutions, regulations for the body imposed until the time of reformation.