Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 29:12 - Revised Standard Version

Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then you will call upon Me, and you will come and pray to Me, and I will hear and heed you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When you call me and come and pray to me, I will listen to you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you shall call upon me, and you shall go forth. And you shall pray to me, and I will heed you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you shall call upon me, and you shall go: and you shall pray to me, and I will hear you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 29:12
20 Tagairtí Cros  

He prayed to him, and God received his entreaty and heard his supplication and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.


if they repent with all their mind and with all their heart in the land of their captivity, to which they were carried captive, and pray toward their land, which thou gavest to their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name,


You will make your prayer to him, and he will hear you; and you will pay your vows.


O Lord, thou wilt hear the desire of the meek; thou wilt strengthen their heart, thou wilt incline thy ear


He fulfils the desire of all who fear him, he also hears their cry, and saves them.


and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”


O Lord, in distress they sought thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.


Yea, O people in Zion who dwell at Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when he hears it, he will answer you.


Before they call I will answer, while they are yet speaking I will hear.


With weeping they shall come, and with consolations I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.


Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things which you have not known.


“In those days and in that time, says the Lord, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come; and they shall seek the Lord their God.


“You that have escaped from the sword, go, stand not still! Remember the Lord from afar, and let Jerusalem come into your mind:


“Thus says the Lord God: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their men like a flock.


Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.


And I will put this third into the fire, and refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call on my name, and I will answer them. I will say, ‘They are my people’; and they will say, ‘The Lord is my God.’ ”