Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 35:2 - Revised Standard Version

it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty of our God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty and splendor and excellency of our God.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They will burst into bloom, and rejoice with joy and singing. They will receive the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the LORD’s glory, the splendor of our God.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

It will spring up and blossom, and it will exult with rejoicing and praising. The glory of Lebanon has been given to it, with the beauty of Carmel and Sharon. These will see the glory of the Lord and the beauty of our God.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

It shall bud forth and blossom, and shall rejoice with joy and praise. The glory of Libanus is given to it: the beauty of Carmel, and Saron. They shall see the glory of the Lord and the beauty of our God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 35:2
57 Tagairtí Cros  

Then shall the trees of the wood sing for joy before the Lord, for he comes to judge the earth.


Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.


and they dwelt in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon to their limits.


Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.


May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may men blossom forth from the cities like the grass of the field!


Blessed be his glorious name for ever; may his glory fill the whole earth! Amen and Amen!


The north and the south, thou hast created them; Tabor and Hermon joyously praise thy name.


The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.


and in the morning you shall see the glory of the Lord, because he has heard your murmurings against the Lord. For what are we, that you murmur against us?”


I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.


Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.


It will be said on that day, “Lo, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the Lord; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation.”


In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots, and fill the whole world with fruit.


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest.


The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord has spoken.”


Get you up to a high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings, lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!”


I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive; I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together;


Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.


And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory.”


The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.


The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you by night; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.


Your people shall all be righteous; they shall possess the land for ever, the shoot of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.


to grant to those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.


“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;


You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and it shall be known that the hand of the Lord is with his servants, and his indignation is against his enemies.


I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;


For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.


Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and rejoice, their hearts shall exult in the Lord.


Isaiah said this because he saw his glory and spoke of him.


Father, I desire that they also, whom thou hast given me, may be with me where I am, to behold my glory which thou hast given me in thy love for me before the foundation of the world.


And all the residents of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.


And how can men preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach good news!”


and again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people”;


And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from the Lord who is the Spirit.


For it is the God who said, “Let light shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.


Allammelech, Amad, and Mishal; on the west it touches Carmel and Shihor-libnath,


And the city has no need of sun or moon to shine upon it, for the glory of God is its light, and its lamp is the Lamb.