Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 25:9 - Revised Standard Version

9 It will be said on that day, “Lo, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the Lord; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 It shall be said in that day, Behold our God upon Whom we have waited and hoped, that He might save us! This is the Lord, we have waited for Him; we will be glad and rejoice in His salvation.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 They will say on that day, “Look! This is our God, for whom we have waited— and he has saved us! This is the LORD, for whom we have waited; let’s be glad and rejoice in his salvation!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And they will say in that day: "Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us. This is the Lord! We have endured for him. We will exult and rejoice in his salvation."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And they shall say in that day: Lo, this is our God: we have waited for him, and he will save us. This is the Lord: we have patiently waited for him, we shall rejoice and be joyful in his salvation.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 25:9
53 Tagairtí Cros  

I wait for thy salvation, O Lord.


Make a joyful noise to the Lord, all the lands!


May we shout for joy over your victory, and in the name of our God set up our banners! May the Lord fulfil all your petitions!


In thy strength the king rejoices, O Lord; and in thy help how greatly he exults!


Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; yea, wait for the Lord!


Our soul waits for the Lord; he is our help and shield.


Yea, our heart is glad in him, because we trust in his holy name.


As for me, I am poor and needy; but the Lord takes thought for me. Thou art my help and my deliverer; do not tarry, O my God!


that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.


O come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!


O Lord, be gracious to us; we wait for thee. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.


For the Lord is our judge, the Lord is our ruler, the Lord is our king; he will save us.


The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty of our God.


Say to those who are of a fearful heart, “Be strong, fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you.”


So now, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou alone art the Lord.”


Get you up to a high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings, lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!”


you shall winnow them and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. And you shall rejoice in the Lord; in the Holy One of Israel you shall glory.


Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord; those who wait for me shall not be put to shame.”


For the Lord will comfort Zion; he will comfort all her waste places, and will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.


The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.


You shall suck the milk of nations, you shall suck the breast of kings; and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.


I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.


From of old no one has heard or perceived by the ear, no eye has seen a God besides thee, who works for those who wait for him.


But be glad and rejoice for ever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.


I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.


But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.


yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.


Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and rejoice, their hearts shall exult in the Lord.


Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on an ass, on a colt the foal of an ass.


Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.


Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you is not irksome to me, and is safe for you.


For we are the true circumcision, who worship God in spirit, and glory in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh.


awaiting our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,


In this you rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials,


Without having seen him you love him; though you do not now see him you believe in him and rejoice with unutterable and exalted joy.


waiting for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be kindled and dissolved, and the elements will melt with fire!


Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, every one who pierced him; and all tribes of the earth will wail on account of him. Even so. Amen.


He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí