Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 12:17 - Revised Standard Version

And you shall observe the feast of unleavened bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day, throughout your generations, as an ordinance for ever.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall you observe this day throughout your generations as an ordinance forever.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You should observe the Festival of Unleavened Bread, because on this precise day I brought you out of the land of Egypt in military formation. You should observe this day in every generation as a regulation for all time.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you shall observe the feast of unleavened bread. For on this same day, I will lead your army out of the land of Egypt, and you shall keep this day, in your generations, as a perpetual ritual.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you shall observe the feast of the unleavened bread: for in this same day I will bring forth your army out of the land of Egypt; and you shall keep this day in your generations by a perpetual observance.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 12:17
12 Tagairtí Cros  

“This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the Lord; throughout your generations you shall observe it as an ordinance for ever.


You shall observe this rite as an ordinance for you and for your sons for ever.


And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.


and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.


You shall therefore keep this ordinance at its appointed time from year to year.


And Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the Lord brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.


And you shall tell your son on that day, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’


“The feast of unleavened bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.


These are the Aaron and Moses to whom the Lord said: “Bring out the people of Israel from the land of Egypt by their hosts.”


And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth my hand upon Egypt and bring out the people of Israel from among them.”


and when we cried to the Lord, he heard our voice, and sent an angel and brought us forth out of Egypt; and here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.


You shall eat no leavened bread with it; seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction—for you came out of the land of Egypt in hurried flight—that all the days of your life you may remember the day when you came out of the land of Egypt.