Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:14 - Revised Standard Version

14 “This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the Lord; throughout your generations you shall observe it as an ordinance for ever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And this day shall be to you for a memorial. You shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations, keep it as an ordinance forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to Jehovah: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 “This day will be a day of remembering for you. You will observe it as a festival to the LORD. You will observe it in every generation as a regulation for all time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then you shall have this day as a memorial, and you shall celebrate it as a solemnity to the Lord, in your generations, as an everlasting devotion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And this day shall be for a memorial to you: and you shall keep it a feast to the Lord in your generations with an everlasting observance.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:14
29 Tagairtí Cros  

And the king commanded all the people, “Keep the passover to the Lord your God, as it is written in this book of the covenant.”


He has caused his wonderful works to be remembered; the Lord is gracious and merciful.


Thy name, O Lord, endures for ever, thy renown, O Lord, throughout all ages.


And you shall observe the feast of unleavened bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day, throughout your generations, as an ordinance for ever.


You shall observe this rite as an ordinance for you and for your sons for ever.


And the Lord said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the passover: no foreigner shall eat of it;


and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.


You shall keep the feast of unleavened bread; as I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed.


In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the Lord. It shall be a statute for ever to be observed throughout their generations by the people of Israel.


Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.’ ”


And he shall provide a cereal offering with it morning by morning, one sixth of an ephah, and one third of a hin of oil to moisten the flour, as a cereal offering to the Lord; this is the ordinance for the continual burnt offering.


And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the Lord; seven days you shall eat unleavened bread.


And the crown shall be in the temple of the Lord as a reminder to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah the son of Zephaniah.


And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. The trumpets shall be to you for a perpetual statute throughout your generations.


For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before the Lord.


to be a reminder to the people of Israel, so that no one who is not a priest, who is not of the descendants of Aaron, should draw near to burn incense before the Lord, lest he become as Korah and as his company—as the Lord said to Eleazar through Moses.


Then the Lord said to Aaron, “And behold, I have given you whatever is kept of the offerings made to me, all the consecrated things of the people of Israel; I have given them to you as a portion, and to your sons as a perpetual due.


Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her.”


And he took bread, and when he had given thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me.”


“Observe the month of Abib, and keep the passover to the Lord your God; for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.


and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place which the Lord your God will choose, to make his name dwell there.


And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.


Then you shall tell them that the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. So these stones shall be to the people of Israel a memorial for ever.”


And from that day forward he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí