Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 141:8 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

But unto thee, O God the Lord, mine eyes uplifted be: My soul do not leave destitute; my trust is set on thee.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: In thee is my trust; leave not my soul destitute.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But my eyes are toward You, O God the Lord; in You do I trust and take refuge; pour not out my life nor leave it destitute and bare.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But my eyes are on you, my LORD God. I take refuge in you; don’t let me die!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 141:8
9 Tagairtí Cros  

The prayer of the destitute he surely will regard; Their prayer will he not despise, by him it shall be heard.


I in the Lord do put my trust: how is it then that ye Say to my soul, Flee, as a bird, unto your mountain high?


Kiss ye the Son, lest in his ire ye perish from the way, If once his wrath begin to burn: bless'd all that on him stay.