Así que colgaron a Amán en la misma horca que había preparado para Mardoqueo, y así se apaciguó la ira del rey.
Proverbios 1:18 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 pero estos hombres se meten en la trampa ellos mismos y acaban con su propia vida. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero ellos a su propia sangre ponen asechanzas, Y a sus almas tienden lazo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, esa gente se tiende una emboscada a sí misma; pareciera que busca su propia muerte. Biblia Católica (Latinoamericana) pero ellos, ponen en juego su propia vida, ellos mismos se ponen trampas. La Biblia Textual 3a Edicion Pero ellos atentan contra su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden la trampa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Conspiran contra sí mismos, acechan contra su propia vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) mas ellos a su propia sangre ponen asechanzas, y a sus propias vidas tienden lazo. |
Así que colgaron a Amán en la misma horca que había preparado para Mardoqueo, y así se apaciguó la ira del rey.
Enviará a los malos al abismo de destrucción. Los homicidas y los mentirosos no vivirán la mitad de sus días. Pero yo confío en que tú me salvarás.
El Señor es célebre por la forma en que hace caer a los malvados en sus propios lazos.
Ellos te pueden decir: «Ven con nosotros; sólo por gusto atrapemos y matemos algún inocente cuando pase.
La justicia endereza el camino de los rectos, pero los malvados caerán por sus mismos pecados.
El asesino atormentado por su sentimiento de culpa, será un fugitivo hasta que muera. ¡Que nadie lo apoye!
Pero no le haces caso y, en consecuencia, estás almacenando contra ti mismo ira, por la terca dureza de tu corazón no arrepentido. Esa ira se manifestará el día en que Dios