Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 26:50 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―Amigo, haz lo que viniste a hacer —le respondió Jesús. En el instante en que prendían a Jesús,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron mano a Jesús, y le prendieron.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús dijo: —Amigo mío, adelante, haz lo que viniste a hacer. Entonces los otros agarraron a Jesús y lo arrestaron;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Amigo, haz lo que vienes a hacer. Entonces se acercaron a Jesús y lo arrestaron.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jesús le dijo: ¡Compañero,° a lo que has venido!° Entonces se aproximaron y echaron mano a Jesús y lo apresaron.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le dijo: 'Amigo, ¡a lo que has venido!'. Entonces, ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y lo prendieron.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces vinieron y echaron mano a Jesús, y le prendieron.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 26:50
6 Tagairtí Cros  

―¿Es esta tu manera de tratar a tu amigo David? —le preguntó Absalón—. ¿Por qué no te fuiste con él?


Hasta mi mejor amigo se ha vuelto contra mí; el hombre en quien yo confiaba; ¡con el que compartía el pan!


»“Amigo”, le contestó el dueño, “¿no quedamos en que se te iba a pagar un denario al día?


“Amigo mío”, le dijo, “¿cómo entraste sin el vestido de boda?”. Como no le respondió,


Pero Jesús le preguntó: ―Judas, ¿con un beso traicionas al Hijo del hombre?