Es suficiente para el discípulo ser como su maestro y para el siervo como su señor. Y si a mí, que soy como el padre de familia, me llaman Beelzebú, ¿qué no les dirán a ustedes?
Juan 7:20 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 La gente le contestó: ―Estás endemoniado. ¿Quién te quiere matar? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Respondió la multitud y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte? Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Estás endemoniado! —respondió la multitud—. ¿Quién trata de matarte? Biblia Católica (Latinoamericana) Le gritaron: 'Eres víctima de un mal espíritu. ¿Quién quiere matarte?' La Biblia Textual 3a Edicion La gente respondió: ¡Demonio tienes!° ¿Quién procura matarte? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió la multitud: '¡Te has vuelto loco! ¿Quién pretende matarte?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte? |
Es suficiente para el discípulo ser como su maestro y para el siervo como su señor. Y si a mí, que soy como el padre de familia, me llaman Beelzebú, ¿qué no les dirán a ustedes?
Al oír tales exclamaciones, los fariseos dijeron: «Al contrario, este hombre expulsa demonios en el nombre de Beelzebú, príncipe de los demonios».
En cambio, los fariseos decían: «Él puede echar fuera demonios porque tiene dentro al mismísimo príncipe de los demonios».
Muchos decían: «Este tiene un demonio, y está loco. ¿Por qué le hacen caso?».
Los judíos respondieron: ―Tenemos razón al decir que eres samaritano, y que estás endemoniado.
Jesús les respondió: ―No tengo ningún demonio. Lo único que hago es honrar a mi Padre. Ustedes en cambio, me deshonran a mí.
Los judíos dijeron: ―Ahora estamos seguros de que estás endemoniado. Abraham murió y también los profetas, pero tú dices que si alguno obedece tu palabra, nunca morirá.
Cuando Pablo decía esto en su defensa, Festo gritó: ―¡Pablo, estás loco! ¡Has estudiado tanto que te has vuelto loco!