Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 6:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Yo soy de mi amado y mi amado es mío. Él apacienta su rebaño entre los lirios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; Él apacienta entre los lirios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Yo soy de mi amante, y mi amante es mío. Él apacienta entre los lirios.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo soy para mi amado y él es para mí: él pastorea entre los lirios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Yo soy de mi amado y mi amado es mío, Él apacienta entre lirios.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo soy de mi amado, y mi amado es mío: Él apacienta entre los lirios.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 6:3
7 Tagairtí Cros  

Tuyo soy; ¡sálvame, porque he procurado vivir de acuerdo a tus mandamientos!


Dime, amado mío, ¿dónde llevas hoy tu rebaño? ¿Dónde harás descansar tus ovejas al mediodía? ¿Por qué he de andar vagando entre los rebaños de tus compañeros?


Mi amado es mío y yo soy suya. Él está apacentando entre los lirios.


Tus pechos son dos gacelas, dos gacelas pastando entre lirios.


Soy de mi amado; ¡su pasión lo atrae hacia mí!


Por eso, este es el pacto que haré con el pueblo de Israel después de aquellos días, —dice el Señor—: Escribiré mis leyes en su mente y en su corazón. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.