Y les ordenó que le dijeran a Amasá: «Por cuanto eres mi sobrino, que Dios me quite la vida si no te nombro jefe de mi ejército, en lugar de Joab».
2 Samuel 20:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Amasá salió a reunirlos, pero tardó más de los tres días que le habían sido dados. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Fue, pues, Amasa para convocar a los de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Amasa salió a notificar a la tribu de Judá, pero le llevó más tiempo del que le fue dado. Biblia Católica (Latinoamericana) Partió Amasa para reunir a Judá, pero tardó más del plazo que le había fijado el rey. La Biblia Textual 3a Edicion Y Amasa fue a convocar a Judá, pero tardó más del plazo que le había sido señalado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le había fijado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fue, pues, Amasa a convocar a los hombres de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. |
Y les ordenó que le dijeran a Amasá: «Por cuanto eres mi sobrino, que Dios me quite la vida si no te nombro jefe de mi ejército, en lugar de Joab».
Por eso David le dijo a Abisay: «Ese Sabá hijo de Bicrí nos va a causar más daño que Absalón. Toma, pues, mi guardia personal y persíguelo, no sea que entre en una ciudad fortificada donde no podamos alcanzarlo».
Samuel le había dicho a Saúl que esperara siete días hasta su llegada, pero como todavía no llegaba y los soldados estaban desertando rápidamente,
A la mañana siguiente, de la manera acordada, Jonatán salió al campo y llevó a un joven consigo para que le recogiera las flechas.