Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezekiel 20:4 - New Revised Standard Version

Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Will you judge them, son of man [Ezekiel], will you judge them? Then cause them to know, understand, and realize the abominations of their fathers. [Matt. 23:29-33; Acts 7:51, 52.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Will you judge them, human one, will you judge them? Then expose to them the detestable practices of their ancestors.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If you judge them, if you judge, O son of man, reveal to them the abominations of their fathers.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If thou judgest them, if thou judgest, O son of man, declare to them the abominations of their fathers.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezekiel 20:4
16 Tagairtí Cros  

And now, inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.


As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.


Then the Lord said to me: Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!


As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you.


even if Noah, Daniel, and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.


even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.


You, mortal, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to it all its abominable deeds.


The Lord said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.


But righteous judges shall declare them guilty of adultery and of bloodshed; because they are adulteresses and blood is on their hands.


Do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?