Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 22:2 - New Revised Standard Version

2 You, mortal, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to it all its abominable deeds.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And you son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the bloodshedding city? Then cause her to know all her abominations,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 You, human one, will you judge? Will you judge the bloody city? Then explain all her detestable practices to her.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "And you, son of man, should you not judge, should you not judge the city of blood?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And thou son of man, dost thou not judge, dost thou not judge the city of blood?

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 22:2
22 Tagairtí Cros  

Moreover Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another, besides the sin that he caused Judah to sin so that they did what was evil in the sight of the Lord.


Shout out, do not hold back! Lift up your voice like a trumpet! Announce to my people their rebellion, to the house of Jacob their sins.


In vain I have struck down your children; they accepted no correction. Your own sword devoured your prophets like a ravening lion.


Also on your skirts is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all these things


You have killed many in this city, and have filled its streets with the slain.


Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors,


The word of the Lord came to me:


You shall say, Thus says the Lord God: A city! Shedding blood within itself; its time has come; making its idols, defiling itself.


Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloody city, the pot whose rust is in it, whose rust has not gone out of it! Empty it piece by piece, making no choice at all.


Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloody city! I will even make the pile great.


He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’


Swearing, lying, and murder, and stealing and adultery break out; bloodshed follows bloodshed.


Ah! City of bloodshed, utterly deceitful, full of booty— no end to the plunder!


so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.


Then the people as a whole answered, “His blood be on us and on our children!”


so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world,


Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.


As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest also may stand in fear.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí