Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 14:9 - New Revised Standard Version

King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, “A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah, The thistle in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son as wife. And a wild beast of Lebanon passed by and trampled the thistle [leaving the cedar unharmed].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But Israel’s King Joash responded to Judah’s King Amaziah, “Once upon a time, a thistle in Lebanon sent a message to a cedar, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ But then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jehoash, the king of Israel, sent a reply to Amaziah, the king of Judah, saying: "A thistle of Lebanon sent to a cedar, which is in Lebanon, saying: 'Give your daughter as wife to my son.' And the beasts of the forest, which are in Lebanon, passed by and trampled the thistle.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joas king of Israel sent again to Amasias king of Juda, saying: A thistle of Libanus sent to a cedar-tree, which is in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife. And the beasts of the forest, that are in Libanus, passed and trod down the thistle.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 14:9
15 Tagairtí Cros  

He would speak of trees, from the cedar that is in the Lebanon to the hyssop that grows in the wall; he would speak of animals, and birds, and reptiles, and fish.


King Joash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, “A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush.


Therefore the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria, who took Manasseh captive in manacles, bound him with fetters, and brought him to Babylon.


for from my youth I reared the orphan like a father, and from my mother's womb I guided the widow —


There the angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of a bush; he looked, and the bush was blazing, yet it was not consumed.


Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.


As a lily among brambles, so is my love among maidens.


Thorns shall grow over its strongholds, nettles and thistles in its fortresses. It shall be the haunt of jackals, an abode for ostriches.


Then I said, “Ah Lord God! they are saying of me, ‘Is he not a maker of allegories?’ ”


For even if they escape destruction, Egypt shall gather them, Memphis shall bury them. Nettles shall possess their precious things of silver; thorns shall be in their tents.


If the foot would say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.


When the Israelites saw that they were in distress (for the troops were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns.