He will not quarrel or cry out; no-one will hear his voice in the streets.
Matthew 6:3 - New International Version (Anglicised) But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: Amplified Bible - Classic Edition But when you give to charity, do not let your left hand know what your right hand is doing, American Standard Version (1901) But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: Common English Bible But when you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing Catholic Public Domain Version But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth. |
He will not quarrel or cry out; no-one will hear his voice in the streets.
‘So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honoured by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Then Jesus said to him, ‘See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them.’
and their sight was restored. Jesus warned them sternly, ‘See that no-one knows about this.’
‘See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.’
No-one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.’