Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.
Joshua 11:9 - New International Version (Anglicised) Joshua did to them as the Lord had directed: he hamstrung their horses and burned their chariots. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire. Amplified Bible - Classic Edition And Joshua did to them as the Lord had commanded him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire. American Standard Version (1901) And Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire. Common English Bible Joshua dealt with them exactly as the LORD had told him. He crippled their horses and burned their chariots. Catholic Public Domain Version And he did just as the Lord had instructed him. He hamstrung their horses, and he burned their chariots with fire. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he did as the Lord had commanded him: he hamstringed their horses and burned their chariots. |
Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.
He says, ‘Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.’
‘I am against you,’ declares the Lord Almighty. ‘I will burn up your chariots in smoke, and the sword will devour your young lions. I will leave you no prey on the earth. The voices of your messengers will no longer be heard.’
The Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid of them, because by this time tomorrow I will hand all of them, slain, over to Israel. You are to hamstring their horses and burn their chariots.’