Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 49:6 - New International Version (Anglicised)

6 Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 O my soul, come not thou into their secret; Unto their assembly, mine honour, be not thou united: For in their anger they slew a man, And in their selfwill they digged down a wall.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 O my soul, come not into their secret council; unto their assembly let not my honor be united [for I knew nothing of their plot], because in their anger they slew men [an honored man, Shechem, and the Shechemites], and in their self-will they disabled oxen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 O my soul, come not thou into their council; Unto their assembly, my glory, be not thou united; For in their anger they slew a man, And in their self-will they hocked an ox.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 May I myself never enter their council. May my honor never be linked to their group; for when they were angry, they killed men, and whenever they wished, they maimed oxen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Let not my soul go by their counsel, nor my glory be within their meeting. For in their fury they killed a man, and in their self-will they undermined a wall.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 49:6
29 Tagairtí Cros  

Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.’


David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.


David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.


Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,


Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name.


If only you, God, would slay the wicked! Away from me, you who are bloodthirsty!


Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,


Do not take away my soul along with sinners, my life with those who are bloodthirsty,


Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbours but harbour malice in their hearts.


that my heart may sing your praises and not be silent. Lord my God, I will praise you for ever.


Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Saviour and my God.


Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Saviour and my God.


Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Saviour and my God.


Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.


Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.


Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers.


If they say, ‘Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;


The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.


I never sat in the company of revellers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.


Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.


And I’ll say to myself, ‘You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.’ ”


Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?


‘Cursed is anyone who kills their neighbour secretly.’ Then all the people shall say, ‘Amen!’


Joshua did to them as the Lord had directed: he hamstrung their horses and burned their chariots.


The River Kishon swept them away, the age-old river, the River Kishon. March on, my soul; be strong!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí