And I have oxen, and donkeys, flocks, and menservants, and maidservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in your sight.
1 Samuel 1:18 - King James 2000 And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. Amplified Bible - Classic Edition Hannah said, Let your handmaid find grace in your sight. So [she] went her way and ate, her countenance no longer sad. American Standard Version (1901) And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more sad. Common English Bible “Please think well of me, your servant,” Hannah said. Then the woman went on her way, ate some food, and wasn’t sad any longer. Catholic Public Domain Version And she said, "I wish that your handmaid may find grace in your eyes." And the woman went on her way, and she ate, and her countenance was no longer changed for the worse. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed. |
And I have oxen, and donkeys, flocks, and menservants, and maidservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in your sight.
And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau, and also he comes to meet you, and four hundred men with him.
And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What need is there? let me find grace in the sight of my lord.
And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works.
Until now have you asked nothing in my name: ask, and you shall receive, that your joy may be full.
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Then she said, Let me find favor in your sight, my lord; for you have comforted me, and you have spoken kindly unto your handmaid, though I be not like unto one of your handmaidens.
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of grain after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.