Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 67:4 - Julia E. Smith Translation 1876

The nations shall be glad and rejoice, for thou wilt judge peoples in uprightness, and thou wilt pity the nations upon earth. Silence.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

O let the nations be glad and sing for joy: For thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

O let the nations be glad and sing for joy, for You will judge the peoples fairly and guide, lead, or drive the nations upon earth. Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. [Selah

Féach an chaibidil

Common English Bible

Let the people celebrate and shout with joy because you judge the nations fairly and guide all nations on the earth. Selah

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, let the just feast, and let them exult in the sight of God and be delighted in gladness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And let the just feast, and rejoice before God: and be delighted with gladness.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 67:4
18 Tagairtí Cros  

Far be it with respect to thee doing as this word to kill the just with the wicked; and for the just to be as the wicked, far be it with respect to thee: shall not the judge of all the earth do judgment?


Ask of me and I will give the nations thine inheritance, and thy possession the extremities of the earth.


I said, Ye are gods; and the sons of the Most High all of you.


And he will judge the habitable globe in justice, he will judge peoples in uprightness.


Say ye among the nations, Jehovah reigned: also the habitable globe shall be prepared, it shall not be moved: he will judge the peoples in uprightness.


Before Jehovah; for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in uprightness


Shout, thou barren, not bringing forth; break forth in shouting, cry aloud, not being pained; for more the sons of the desolate than the sons of the married, said Jehovah.


Behold, I gave him a witness of the nations, a leader and commanding the nations


An abundance of camels shall cover thee, the young camels of Midian and Ephah; all they from Seba shall come: they shall lift up gold and frankincense; they shall announce good news, the praises of Jehovah.


Wherefore he set a day, in which he is about to judge the habitable globe in justice by the man whom he appointed; having offered faith to all, having raised him from the dead.


And according to thy hardness and impenitent heart thou treasurest up to thyself anger in the day of anger and revelation of the just judgment of God;


For it has been written, Be cheered, O barren, bearing not; break out and cry, she travailing not: for many more the children of the desolate than she having a husband.


Rejoice ye nations with him, For he will raise up the blood of his servants, And he will turn back vengeance to his adversaries, And he will expiate for his land, his people.