And Abraham will pray to God; and God will heal Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they will bring forth.
Psalm 30:2 - Julia E. Smith Translation 1876 O Jehovah my God, I cried to thee, and thou wilt heal me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. Amplified Bible - Classic Edition O Lord my God, I cried to You and You have healed me. American Standard Version (1901) O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. Common English Bible LORD, my God, I cried out to you for help, and you healed me. Catholic Public Domain Version In you, Lord, I have hoped; let me never be confounded. In your justice, deliver me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice. |
And Abraham will pray to God; and God will heal Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they will bring forth.
Turn back and say to Hezekiah the leader of my people, Thus said Jehovah, God of David thy father, I heard thy prayer, I saw thy tears: behold me healing thee: in the third day thou shalt go up to the house of Jehovah.
Praise to David. I will exalt thee my God, the King, and I will praise thy name forever and ever.
Judge me according to thy justice, O Jehovah my God, and they shall not rejoice over me.
And I, in mine integrity thou didst support me, and thou wilt set me before thy face forever.
Thou wilt cause me to hear joy and gladness; the bones thou didst break shall rejoice.
Compassionate me, O Jehovah, for I languish: heal me, O Jehovah, for my bones trembled.
And to thee, O Jehovah, I cried, and in the morning shall my prayer anticipate thee.
And he will say, If hearkening thou wilt hear to the voice of Jehovah thy God, and thou wilt do the right in his eyes, and give ear to his commands, and watch all his laws, every disease which I put upon Egypt I will not put upon thee: for I am Jehovah healing thee.