Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Obadiah 1:2 - Julia E. Smith Translation 1876

Behold, I gave thee small among the nations: thou being greatly despised.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, I will make you small among the nations [Edom]; you shall be despised exceedingly. [Ezek. 35.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Look now, I will make you of little importance among the nations; you will be totally despised.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Behold, I have made you little among the nations. You are greatly contemptible.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold I have made thee small among the nations: thou art exceeding contemptible.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Obadiah 1:2
9 Tagairtí Cros  

Jehovah of armies purposed it to profane the pride of all glory, to make light all the honored of the earth.


For behold, I gave thee small among the nations, despised among men.


It shall be lower than the kingdoms, and it shall no more be lifted up over the nations: and I made them few not to rule over the nations.


And mine enemy shall see, and shame shall cover her saying to me, Where Jehovah thy God? Mine eyes shall look upon her: now shall she be for treading down as the mire of the streets.


And Edom was an inheritance, and the inheritance of Seir was his enemies; and Israel did in strength.