Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 3:7 - Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus withdrew with, his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus retired with His disciples to the lake, and a great throng from Galilee followed Him. Also from Judea

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus left with his disciples and went to the lake. A large crowd followed him because they had heard what he was doing. They were from Galilee,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 3:7
20 Tagairtí Cros  

And when they drive you out in this city, flee ye to another; for verily I say to you, Ye shall not finish the cities of Israel till the Son of man come.


And Jesus having known, withdrew from thence; and many crowds followed him, and he cured them all;


And he rebuked them that they should not make him known:


And many crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond Jordan.


And he was proclaiming in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.


And he, having gone forth, began to proclaim many things, and to spread the word a report, so that he could no more openly enter the city, but was without in desert places: and they come to him from every quarter.


And they came into the house; and again came the crowd together, so that they could not even eat bread.


And again he began to teach by the sea: and a great crowd was gathered together to him, so that he, having gone into the ship, sat in the sea; and all the crowd was by the sea upon land.


And they were strong, saying, That he stirs up the people, teaching through the whole of Judea, beginning from Galilee to here.


And it was in those days, he went out to the mount to pray, and he was passing the whole night in prayer to God.


And having come down with them, he stood upon a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the maritime country of Tyre and Sidon, they also came to hear him, and to be healed of their diseases;


Others said, This is Christ: and others said, Yet Christ comes not out of Galilee.


They answered and said to him, And art thou not of Galilee? Search, and see: for a prophet has not risen out of Galilee.


And the brethren quickly sent out both Paul and Silas by night to Berea: who arriving went away to the synagogue of the Jews.


And quickly the brethren sent away Paul to go as by the sea: and both Silas and Timothy remained there.


And they will consecrate Kadesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and the city of Arba (this in Hebron) in mount Judah.


And from the tribe of Naphtali, the city of refuge of the slayer, Kadesh in Galilee and her area; Hamath-Dor and her area, and Kartan and her area: three cities.