Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 3:7 - Catholic Public Domain Version

7 But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And Jesus retired with His disciples to the lake, and a great throng from Galilee followed Him. Also from Judea

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Jesus left with his disciples and went to the lake. A large crowd followed him because they had heard what he was doing. They were from Galilee,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea

Féach an chaibidil Cóip




Mark 3:7
20 Tagairtí Cros  

Now when they persecute you in one city, flee into another. Amen I say to you, you will not have exhausted all the cities of Israel, before the Son of man returns.


But Jesus, knowing this, withdrew from there. And many followed him, and he cured them all.


And he instructed them, lest they make him known.


And a great crowd followed him from Galilee, and from the Ten Cities, and from Jerusalem, and from Judea, and from across the Jordan.


And he was preaching in their synagogues and throughout all of Galilee, and casting out demons.


But having departed, he began to preach and to disseminate the word, so that he was no longer able to openly enter a city, but had to remain outside, in deserted places. And they were gathered to him from every direction.


And they went to a house, and the crowd gathered together again, so much so that they were not even able to eat bread.


And again, he began to teach by the sea. And a great crowd was gathered to him, so much so that, climbing into a boat, he was seated on the sea. And the entire crowd was on the land along the sea.


But they continued more intensely, saying: "He has stirred up the people, teaching throughout all of Judea, beginning from Galilee, even to this place."


And it happened that, in those days, he went out to a mountain to pray. And he was in the prayer of God throughout the night.


And descending with them, he stood in a level place with a multitude of his disciples, and a copious multitude of people from all of Judea and Jerusalem and the seacoast, and Tyre and Sidon,


Others were saying, "He is the Christ." Yet certain ones were saying: "Does the Christ come from Galilee?


They responded and said to him: "Are you also a Galilean? Study the Scriptures, and see that a prophet does not arise from Galilee."


Yet truly, the brothers promptly sent Paul and Silas away by night to Beroea. And when they had arrived, they entered the synagogue of the Jews.


And then the brothers quickly sent Paul away, so that he might travel by sea. But Silas and Timothy remained there.


And they decreed Kedesh in Galilee, at mount Naphtali, and Shechem, at mount Ephraim, and Kiriath-Arba, which is Hebron, at mount Judah.


likewise, from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, one of the cities of refuge, and Hammoth-Dor, and Kartan, with their suburbs, three cities.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí