Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 16:6 - Julia E. Smith Translation 1876

And he said, An hundred baths of oil. And he said to him, Take thou thy book, and having quickly sat down, write fifty.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He said, A hundred measures [about 900 gallons] of oil. And he said to him, Take back your written acknowledgement of obligation, and sit down quickly and write fifty [about 450 gallons].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, A hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bond, and sit down quickly and write fifty.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said, ‘Nine hundred gallons of olive oil.’The manager said to him, ‘Take your contract, sit down quickly, and write four hundred fifty gallons.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So he said, 'One hundred jars of oil.' And he said to him, 'Take your invoice, and quickly, sit down and write fifty.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he said: An hundred barrels of oil. And he said to him: Take thy bill and sit down quickly, and write fifty.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 16:6
7 Tagairtí Cros  

And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen, and give back to them the wages, beginning from the last even to the first.


And if ye were not faithful with another, who shall give you your own?


And having called upon each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou to my lord


Then said he to another, How much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said to him, Take thy book, and write eighty.


And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of injustice; that, when ye fail, they might receive you into lasting tents.


And six stone water-buckets were placed there, according to the purification of the Jews, containing each two or three measures.


Not purloining, but showing all good faith; that they may adorn the doctrine of the Saviour our God in all things.