Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 2:1 - Julia E. Smith Translation 1876

And the word of Jehovah will be to me, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

AND THE word of the Lord came to me [Jeremiah], saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the word of Jehovah came to me, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD’s word came to me:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to me, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the word of the Lord came to me, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 2:1
9 Tagairtí Cros  

And the word of Jehovah will be to me, saying, What seem thou, Jeremiah? and saying, I see the shoot of an almond tree.


And they warred against thee; and they shall not prevail against thee, for I am with thee, says Jehovah, to deliver thee.


Go and call in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah, I remembered for thee the kindness of thy youth, the love of thy completion, thy going after me in the desert in a land not, sown.


The prophet whom with him a dream, he will recount a dream; and whom my word with him, he will speak my word in truth. What to the straw with the grain? says Jehovah.


The word that was to Jeremiah from Jehovah, saying,


And the word of Jehovah will be to me, saying,


And I gave to her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she was humbled there as the days of her youth and as the days of her coming up out of the land of Egypt


God, formerly multifariously and abundantly having spoken to the fathers in the prophets,


For prophecy was not once brought by the will of man: but holy men of God spake, being moved by the Holy Spirit.