Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Haggai 1:8 - Julia E. Smith Translation 1876

Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will delight in it, and I shall be honored, said Jehovah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Go up to the hill country and bring lumber and rebuild [My] house, and I will take pleasure in it and I will be glorified, says the Lord [by accepting it as done for My glory and by displaying My glory in it].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Go up to the highlands and bring back wood. Rebuild the temple so that I may enjoy it and that I may be honored, says the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Ascend to the mountain, bring wood and build the house, and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, says the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Go up to the mountain, bring timber, and build the house: and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, saith the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Haggai 1:8
21 Tagairtí Cros  

And it will be in the eightieth year and four hundredth year after the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year, in the month of brightness, it the second month to king Solomon over Israel, and he will build the house to Jehovah.


And Jehovah will say to him, I heard thy supplication and thy prayer which thou didst supplicate before me: I consecrated this house which thou didst build to put my name there even to forever; and mine eyes and my heart were there all the days.


Now ye shall give your heart and your soul to seek to Jehovah your God; and arise ye and build the holy place of Jehovah God to bring the ark of the covenant of Jehovah and the holy vessels of God, to the house being built to the name of Jehovah.


And now I chose and I consecrated this house for my name to be there even to forever: and mine eyes and my heart were there all the days.


And they will give silver to those hewing, and to those graving, and food and drink and oil to the Zidonians, and the Tyrians, to bring cedar woods from Lebanon to the sea of Joppa according to the permit of Cyrus king of Persia to them.


And three layers of stone of inagnitude: and a layer of new wood: and the outgoing shall be given from the king's house:


And I met with the sons of Israel there; and it shall be consecrated by my glory.


The glory of Lebanon shall come to thee, the cypress, the plane tree, and the box tree together, to adorn my holy place; and I will honor the place of my foot


All the sheep of Kedar shall be gathered together to thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall go up for acceptance to mine altar and I will adorn the house of my glory.


So that ye shall suck and be satisfied from the breast of her consolation; so that ye shall press out and be delighted from the brightness of her glory.


Thus said Jehovah of armies: Set your hearts upon your ways.


And I shook all nations, and the desire of all nations came; and I filled this house with glory, said Jehovah of armies.


Great shall be the glory of this latter house above the first, said Jehovah of armies: and in this place I will give peace, says Jehovah of armies.