Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 7:33 - Julia E. Smith Translation 1876

And the Lord said to him, Loose the shoes of thy feet: for the place in which thou standest is holy land.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Lord said to him, Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground and worthy of veneration.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Lord continued, ‘“Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But the Lord said to him: 'Loosen the shoes from your feet. For the place in which you stand is holy ground.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to him: Loose the shoes from thy feet, for the place wherein thou standest, is holy ground.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 7:33
5 Tagairtí Cros  

And he will say, Thou shalt not draw near hither; draw off thy shoes from thy feet, for the place which thou standest upon it, this is holy land.


Watch thy feet when thou shalt go to the house of God, and draw near to hear, rather than give the sacrifice of the foolish, for they not knowing the doing of evil.


I truly immerse you in water to repentance; but he coming after me is stronger than I, whose shoes I am not fit to lift up; he shall immerse in the Holy Spirit, and fire


And the captain of Jehovah's host will say to Joshua, Put off thy shoe from thy foot, for the place which thou standest upon it, it is holy: and Joshua will do so.


And this voice brought from heaven we heard, being with him in the holy mountain.