And David leaping with all strength before Jehovah: and David was girded with a linen ephod.
2 Samuel 6:15 - Julia E. Smith Translation 1876 And David and all the house of Israel were bringing up the ark of Jehovah with shouts and with the voice of the trumpet, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet. Amplified Bible - Classic Edition So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the trumpet. American Standard Version (1901) So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet. Common English Bible This is how David and the entire house of Israel brought up the LORD’s chest with shouts and trumpet blasts. Catholic Public Domain Version And David, and all the house of Israel, were leading the ark of the testament of the Lord, with jubilation and the sound of the trumpet. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David and all the house of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet. |
And David leaping with all strength before Jehovah: and David was girded with a linen ephod.
And the ark of Jehovah was coming to the city of David, and Michal, Saul's daughter, looked forth without the window, and she will see king David being strengthened and leaping before Jehovah, and she will despise him in her heart.
And David will say to the chiefs of the Levites to cause their brethren to stand singing with every instrument of song, lyres and harps, and cymbals, causing to hear to lift up with the voice for joy.
And David will be, and the old men of Israel and the chiefs of thousands, going to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the house of Obed-Edom with joy.
And all Israel bringing up the ark of the covenant of Jehovah with a signal and with the voice of the horn, and with trumpets and with cymbals causing to hear, and with lyres and harps.
I will put shame upon his enemies, and upon him shall his diadem flourish.
The godly ones shall triumph in glory; they shall rejoice upon their bed
Praise ye him with the clangor of the trumpet: praise him with the lyre and the harp.
To the overseer, to the son of Korah: chanting. All peoples ye shall clap the hand; shout to God with the voice of rejoicing.
And the prince in the midst of them, in their going in, shall go in; and in their going forth, his going forth.