Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 2:4 - Hebrew Names version (HNV)

But I have this against you, that you left your first love.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But I have this [one charge to make] against you: that you have left (abandoned) the love that you had at first [you have deserted Me, your first love].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I have this against you: you have let go of the love you had at first.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I have this against you: that you have relinquished your first charity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 2:4
11 Tagairtí Cros  

Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.


This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;


We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;


But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Bil`am, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Yisra'el, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.


But I have this against you, that you tolerate your woman, Izevel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.