Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 94:5 - Hebrew Names version (HNV)

They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They break in pieces thy people, O LORD, And afflict thine heritage.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They crush Your people, O Lord, and afflict Your heritage.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They crush your own people, LORD! They abuse your very own possession.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 94:5
20 Tagairtí Cros  

Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on the LORD?


Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.


lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.


They said in their heart, *We will crush them completely.* They have burned up all the places in the land where God was worshiped.


For they have devoured Ya`akov, and destroyed his homeland.


What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?* says the Lord, the LORD of Armies.


Now therefore, what do I here, says the LORD, seeing that my people is taken away for nothing? those who rule over them do howl, says the LORD, and my name continually all the day is blasphemed.


But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.


Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;


Nevukhadnetzar 1 the king of Bavel has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out.


To subvert a man in his cause, the Lord doesn't approve.


In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow.


I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.*


I saw the woman drunken with the blood of the holy ones, and with the blood of the martyrs of Yeshua. When I saw her, I wondered with great amazement.