Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 85:4 - Hebrew Names version (HNV)

Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Turn us, O God of our salvation, And cause thine anger toward us to cease.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Restore us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease [forever].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You, the God who can save us, restore us! Stop being angry with us!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 85:4
17 Tagairtí Cros  

My God, I have trusted in you. Don't let me be shamed. Don't let my enemies triumph over me.


But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath.


Turn us again, LORD God Tzeva'ot. Cause your face to shine, and we will be saved.


Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.


Turn us again, God Tzeva'ot. Cause your face to shine, and we will be saved.


For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction.*


In that day you will say, *I will give thanks to you, the LORD; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.


I have surely heard Efrayim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.


Turn you us to you, LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.


Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Yerushalayim, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Yerushalayim and your people are become a reproach to all who are round about us.


I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Efrayim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of you; and I will not come in wrath.


But as for me, I will look to the LORD. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.


He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse.*


You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Judeans.


They raised over him a great heap of stones, to this day; and the LORD turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called *The valley of `Akhor* to this day.