Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 4:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Judeans.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 You [Samaritans] do not know what you are worshiping [you worship what you do not comprehend]. We do know what we are worshiping [we worship what we have knowledge of and understand], for [after all] salvation comes from [among] the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 You and your people worship what you don’t know; we worship what we know because salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip




John 4:22
20 Tagairtí Cros  

The scepter will not depart from Yehudah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.


then they drew near to Zerubbavel, and to the heads of fathers' [houses], and said to them, Let us build with you; for we seek your God, as you do; and we sacrifice to him since the days of Esar-Chaddon king of Ashur, who brought us up here.


He shows his word to Ya`akov; his statutes and his ordinances to Yisra'el.


God is to us a God of deliverance. To the LORD, the Lord, belongs escape from death.


Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for the LORD, the LORD, is my strength and song; and he has become my yeshu`ah.*


Cry aloud and shout, you inhabitant of Tziyon; for the Holy One of Yisra'el is great in the midst of you!*


Many peoples shall go and say, *Come, let's go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Ya`akov; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.* For out of Tziyon the law shall go forth, and the word of the LORD from Yerushalayim.


I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not wait; and I will place salvation in Tziyon for Yisra'el my glory.


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Yerushalayim.


For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: 'TO AN UNKNOWN GOD.' What therefore you worship in ignorance, this I announce to you.


The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,


God, having raised up his servant, Yeshua, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness.*


don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.


For it is evident that our Lord has sprung out of Yehudah, about which tribe Moshe spoke nothing concerning priesthood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí