Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.*
Psalm 81:7 - Hebrew Names version (HNV) You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Merivah.* Selah. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. Selah. Amplified Bible - Classic Edition You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.] American Standard Version (1901) Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah Common English Bible In distress you cried out, so I rescued you. I answered you in the secret of thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah Catholic Public Domain Version But you will die like men, and you will fall just like one of the princes. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But you like men shall die: and shall fall like one of the princes. |
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.*
When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.
It happened in the morning watch, that the LORD looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
When the sound of the shofar grew louder and louder, Moshe spoke, and God answered him by a voice.
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Yisra'el sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
*I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Therefore tell the children of Yisra'el, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Egypt;
These are the waters of Merivah; because the children of Yisra'el strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Aharon shall be gathered to his people; for he shall not enter into the land which I have given to the children of Yisra'el, because you rebelled against my word at the waters of Merivah.
Of Levi he said, Your Tummim and your Urim are with your godly one, whom you proved at Massah, with whom you strove at the waters of Merivah;
*I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.