Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 19:11 - Hebrew Names version (HNV)

Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Moreover by them is thy servant warned: And in keeping of them there is great reward.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Moreover, by them is Your servant warned (reminded, illuminated, and instructed); and in keeping them there is great reward.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.

Féach an chaibidil

Common English Bible

No doubt about it: your servant is enlightened by them; there is great reward in keeping them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 19:11
25 Tagairtí Cros  

Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and mitzvah, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards the LORD, and so wrath come on you and on your brothers: this do, and you shall not be guilty.


How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth!


I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.


The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.


Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.


so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off.


Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.


He said to me, Son of man, cause your belly to eat, and fill your bowels with this scroll that I give you. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.


But when he saw many of the Perushim and Tzedukim coming for his immersion, he said to them, *You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?


so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.


so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.


But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.


Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.


I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.


We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.


accounting the reproach of Messiah greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward.


But he who looks into the perfect Torah of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.


Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.


I heard the voice from heaven saying, *Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'* *Yes,* says the Spirit, *that they may rest from their labors; for their works follow with them.*