Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 14:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 I heard the voice from heaven saying, *Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'* *Yes,* says the Spirit, *that they may rest from their labors; for their works follow with them.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then I heard further [perceiving the distinct words of] a voice from heaven, saying, Write this: Blessed (happy, to be envied) are the dead from now on who die in the Lord! Yes, blessed (happy, to be envied indeed), says the Spirit, [in] that they may rest from their labors, for their works (deeds) do follow (attend, accompany) them!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And I heard a voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 And I heard a voice from heaven say, “Write this: Favored are the dead who die in the Lord from now on.” “Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their labors, because their deeds follow them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And I heard a voice from heaven, saying to me: "Write: Blessed are the dead, who die in the Lord, now and hereafter, says the Spirit, so that they may find rest from their labors. For their works follow them."

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 14:13
41 Tagairtí Cros  

Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.


Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.


The the LORD's ransomed ones will return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.*


But go you your way until the end be; for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.


Behold, a voice out of the heavens said, *This is my beloved Son, with whom I am well pleased.*


*But Avraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and El'azar, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.


I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.


For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.


Then they also who are fallen asleep in Messiah have perished.


But now Messiah has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.


We are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.


Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.


For if we believe that Yeshua died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Yeshua.


For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the chief angel, and with God's shofar. The dead in Messiah will rise first,


who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.


Some men's sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.


In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden.


saying, *What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.*


When the seven thunders sounded, I was about to write; but I heard a voice from the sky saying, *Seal up the things which the seven thunders said, and don't write them.*


The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, *The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Messiah. He will reign forever and ever!*


God's temple that is in heaven was opened, and the ark of the Lord's covenant was seen in his temple. Lightnings, sounds, thunders, an earthquake, and great hail followed.


The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, *It is done!*


He said to me, *Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'* He said to me, *These are true words of God.*


*To the angel of the assembly in Ephesus write: *He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden menorot says these things:


He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.


Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be Kohanim of God and of Messiah, and will reign with him one thousand years.


He who sits on the throne said, *Behold, I am making all things new.* He said, *Write, for these words of God are faithful and true.*


The Spirit and the bride say, *Come!* He who hears, let him say, *Come!* He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.


A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí