Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 6:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But when you pray, go into your [most] private room, and, closing the door, pray to your Father, Who is in secret; and your Father, Who sees in secret, will reward you in the open.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 But when you pray, go to your room, shut the door, and pray to your Father who is present in that secret place. Your Father who sees what you do in secret will reward you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But you, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 6:6
17 Tagairtí Cros  

He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to the LORD.


The LORD's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.


for you will heap coals of fire on his head, and the LORD will reward you.


Come, my people, enter into your chambers, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.


It shall happen that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.


After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.


so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.


so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.


Natan'el said to him, *How do you know me?* Yeshua answered him, *Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.*


Yeshua said to her, *Don't touch me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'*


Cornelius said, *Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,


Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Kefa went up on the housetop to pray at about noon.


Kefa put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, *Tavita, get up!* She opened her eyes, and when she saw Kefa, she sat up.


For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.


For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Yeshua the Messiah,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí